《世界语言生活状况报告(2020)》主要介绍2017-2018年的世界语言生活状况,重点关注世界范围内的语言重大事件、热点问题和对我国有参考借鉴意义的话题,是中国学者长期理论思考、大量材料积累、多元化分析研究、团队成员精诚合作的成果。

  《世界语言生活状况报告(2020)》主要介绍2017-2018年的世界语言生活状况,重点关注世界范围内的语言重大事件、热点问题和对我国有参考借鉴意义的话题,是中国学者长期理论思考、大量材料积累、多元化分析研究、团队成员精诚合作的成果。报告由六个部分组成。

  第一部分“政策篇”。对亚洲、欧洲、美洲、大洋洲推出的语言政策举措进行深度报告,涉及语言教育、少数民族语言地位与保护、盲文和手语发展。其中,首次报告盲文和手语内容,反映相关国家对语言弱势群体的关注和帮助。第二部分“动态篇”。重点呈现语言生活中的新趋势和新发展,特别关注展现变化、启示未来的内容。从今年的报告可以看出,国际化发展和移民带来的多语能力建设、语言适应、语言服务等问题,在世界多国引发关注和行动,是值得持续关注的社会语言现象。第三部分“事件篇”。聚焦世界媒体中的热点话题,展示语言在全球社会生活中的不同侧面。今年的报告内容涉及哈萨克斯坦的文字改革、以色列的《犹太民族国家法》、英国文法学校建设、喀麦隆的英法语言区冲突等,反映了语言问题在社会生活中的重要性和复杂性。第四部分“报告篇”。主要反映语言传播的发展情况,不仅包括重要语言传播机构的年度报告,还有几部重要的专题报告,如海外日语教育机构、全球法语现状、俄罗斯世界基金会10周年、欧洲学校语言教育等。第五部分“语词篇”。收录八篇报告,通过年度热词评选活动观察不同国家社会生态和社会心理。除以往关注的国家或语言外,本年度报告首次收入韩国和奥地利的年度词语报告。第六部分“附录”。收集了中国媒体有关世界语言生活的文章选目、国内外研究世界语言生活的论著选目、国外语言生活大事记,给读者提供更多的观察视角和素材。

  由于黄皮书的编写出发点是“中国立场、世界眼光”,在观察世界的同时更要思考中国问题,因此本年度报告也特别关注了三个重要的语言话题。

  第一,关于应对新冠肺炎疫情的现实需求,关注有关国家建构语言服务体系的实践,可为我国应急语言服务提供参考借鉴。具体涉及的国家包括日本、韩国、美国、智利,从法规制度、人员机构、社会组织等方面都有体现。

  第二,关于推普助力脱贫攻坚计划,考察了部分国家在扶持语言弱势群体方面的政策措施。例如,韩国发布《盲文发展第一个基本规划(2019-2023)》,推动盲文发展;苏格兰发布《英国手语计划(2017-2023)》,保障听障者的语言权利;秘鲁发布《土著语言、口头传统和跨文化国家计划》,给土著语言更多关注和支持;韩国向外来移民提供韩语教育,并开发利用外来移民的母语能力;德国在促进移民融入的前提下,对移民的母语和母国文化予以一定程度的尊重和认可,帮助其树立自信,融入德国社会。

  第三,关于全球化时代的多语能力培养。欧盟发布《欧洲学校语言教育报告》,全方位促进欧洲的多语教育;日本、菲律宾、马来西亚、澳大利亚持续推进外语教育;英国文化教育协会发布新的十大外语语种,多角度评估世界语言的价值,助推英国多语能力建设。

  研究世界语言生活,需将其置于世界发展的大背景下。立足世界看语言,透过语言看世界,以此揭示语言和社会之间的关系,凸显语言在人类社会中的价值和作用,探索语言生活治理的最佳途径,这是编写《世界语言生活状况报告》的初衷。语言在世界人民的沟通交流中,发挥着重要的、不可替代的作用。今年的新冠肺炎疫情让我们再一次深刻认识到,世界各国必须携手共建人类命运共同体,不断推进理解与合作,才能共同应对风险、共创未来。


华人教育信息订阅号二维码