日前,李克强总理在访问英国期间,签署了一系列中英合作备忘录,其中一项就是由英国Futurelearn公司与复旦大学合作开展慕课教学。由此,对公众来说相对陌生的“慕课”一词进入了人们的视线。
日前,李克强总理在访问英国期间,签署了一系列中英合作备忘录,其中一项就是由英国Futurelearn公司与复旦大学合作开展慕课教学。由此,对公众来说相对陌生的“慕课”一词进入了人们的视线。
中文慕课
文化传播新形式
慕课(MOOC)是英文A Massive Open Online Course的首字母缩写,Massive,大规模的;Open,开放的;Online,在线的;Course,课程;直译就是“大规模网络开放课程”。任何人都可以选学慕课,简单到你只需一台电脑和互联网联接,无论身在何处,都可以花最少的钱享受一流大学的课程。慕课理论虽早已有之,但真正兴起则始于2011年之后。由于慕课自身的突出优点,使得其进入实施阶段后发展迅速。据悉,目前世界最大规模的慕课平台已经拥有500门来自世界各地大学的课程。
如何利用慕课这种新兴教学形式传播中华文化,提升国家软实力,是我们所面临的一个新课题。
中国社会科学院语言研究所副研究员唐正大说,中国作为历史悠久、富有活力、不断推进改革开放的文化大国,要重视和研究慕课这一新型文化传播形式。中国华中师范大学教授姚双云认为,应该与时俱进,充分利用慕课,传播中华文化,介绍现代中国,消除偏见和隔阂。据他介绍,北京大学的《刑法学总论》登陆慕课平台,由于其全面系统地介绍了中国刑法和刑法学界的前沿研究成果,展示了当代中国依法治国的一个侧面,因而受到世界各地受众的关注。
去年,北京大学、清华大学、复旦大学、上海交通大学、浙江大学、南京大学、中国科学技术大学、哈尔滨工业大学、西安交通大学、同济大学、大连理工大学、重庆大学等高校共建中文慕课平台“好大学在线”,目前已经上线了几十门课程,其中包括唐宋诗词人文解读、中医药与中华传统文化等。日前,复旦大学与英国最大规模慕课平台Futurelearn签署合作备忘录,这是继中文课程登陆美国慕课平台后,中文课程首次登陆英国慕课平台。据复旦大学副校长陆昉透露,复旦大学计划陆续向慕课平台推送一批与中国传统文化相关的中文慕课课程。
中文慕课
生动精致是关键
面对持续升温的全球“汉语热”和超过1亿的海外汉语学习者,国务院副总理刘延东在2013年12月世界孔子学院大会上指出,要大力提倡和推动孔子学院引入慕课教学模式,为各国民众提供更便捷、更优质的汉语教学服务。
工欲善其事,必先利其器。要实现慕课平台上中文慕课汉语教学的多层次性和中国文化内容的丰富性,离不开专业的设计和制作团队。
作为最早开展中文慕课平台建设的公司之一,北京超星集团公司早在2012年初就看到了慕课的优势,并与非洲卢旺达基加利孔子学院合作,帮助其建立起对外汉语教学中文慕课平台。平台内容丰富多彩,《用相声演绎中国文化》等形式活泼的慕课吸引了非洲青年加入学中文行列,也解决了困扰孔院发展的师资和备课难题。超星集团副总裁潘守东在接受本报记者采访时说:“慕课优质资源共享的特点,决定了制作的内容都应该是精品。中文慕课不仅传播中华文化,也可以同时向世界展示现代中国高等教育水平和科技能力。我们为清华大学制作的中文慕课《财务分析与决策》课程,上线国际慕课平台后,被全球近10万学生选修学习。”
北京语言大学是一所以对外汉语教学为优势的大学,也是最早引进慕课教学的高校之一,开发出面向留学生和全球汉语学习者的中文慕课,包括各种级别的对外汉语教学课程和中国文化课程。其中的《初级汉语》通过在北京后海、老舍茶馆等著名场景拍摄的情景短片,解读授课内容中的知识点和难点。《人文地理》则通过展示中国各地的地理、风光、民俗、美食等内容,帮助外国留学生和对中华文化感兴趣的外国民众立体地了解中国。据北语教务处副处长高玉峰介绍,因为契合留学生和外国人自主性学习的特点,突出了语言教育的特殊性,这些上线运行的中文慕课都取得了良好效果。
中文慕课
发展壮大需合力
据了解,目前慕课这一新型文化传播形式尚未有适当的盈利模式,世界上规模较大的慕课平台,其运作资金主要来自于公益基金会和风险投资。毋庸讳言,相对于英语慕课的数量和质量,中文慕课尚处于初级阶段,存在着各自为战,内容重叠,质量参差不齐等现象。潘守东认为,应该站在国家形象展示和文化传播的高度,建立可持续发展的良性机制,使高校、教师、平台运营、设计制作团队等多方形成合力。在这种情况下,要做出世界知名的中文慕课平台,除高校、研究机构、企业投入外,也需要国家给予扶持。
鉴于登陆慕课平台的受众用来学习的时间长短不一,中文水平高低不一,对中国的了解程度深浅不一,北京语言大学汉语学院副教授闻亭建议,在制作中文慕课时,一方面应该对中华文化内容进行细分和精编,另一方面对受众群体进行细分和调查,以达到最佳传播和推广效果。对外经济贸易大学中文学院教授白延庆则强调,传播是双向的,甚至是多项的,不能只考虑己方,而忽视受体。唐正大也认为,作为文化传播的源头,慕课课程应当站在中立、客观的立场上,尽量避免说教。
所有关注慕课的专家学者都认为,汉字、汉语、古代哲学、古代军事思想、中医中药、饮食文化、各种传统艺术形式等是外国受众最感兴趣的内容,而这也为实践所证明。北京大学的《中国民俗文化》、清华大学的《中国建筑史》、香港中文大学的《中国人文经典导读》、台湾大学的《红楼梦》等中文慕课上线后都产生了非常好的效果。
法国著名思想家伏尔泰曾经说过,“发现新事物和作出新发现,是很大的满足。”对于我们来说,慕课是个新事物,把握它、善用它,用它来抢占文化传播的制高点,提升国家软实力,展示现代中国风采,同样会获得很大的满足。